Wikipedia : le monocycle street

a non le lien n’est pas mort je l’ai vérifié tout à l’heure et je viens juste de le vérifier…
edit: mais bon un lien plus direct pour les flemmards…
http://woom.lyon.free.fr/MultiMedia/6_les_petits_conseils_d_ad_pedal_grab.wmv

:smiling_imp: :smiling_imp: :laughing: :laughing: 8) 8)

héhé ca c’est du beau boulot :smiling_imp:

faut bien que je me vexe un peu quand meme, donc je vais causer :laughing:

une autre difference entre le side-hop et le roll-hop et que tu peux sauter en side au milieu du zone de trial , c’est donc essentiel pour le trialiste :smiley:

le tico-tico sa permet de contourner les problemes d’équilibres sur des petites surface et de pouvoir enchainé sur un double pédal grab (si tu t’arretes c’est bien plus dur , il faut tapper avec la pédale sur le premier et ressauter imédiatement ; cf yoggi au unicon )

je rajouterais que le trial selle dessous permet de faire de gros gap et de gros transfert en se penchant , c’est surtout la european touch du trial :laughing:

voila , en tout cas bravo c’est bien complet .

a+

sam, il est ou mon papa ? :laughing:

Zack Baldwin, champion du monde 2004
Kris Holm, inventeur de la discipline à grande échelle.

oops Kris Holm :blush:

Bravo Ô grand chevalier
Mieux vaut un Belge qui fait que 10 français qui causent… :laughing:
Loïc

Tiens Lolol, je te fais un marché : ou bien tu écris un truc pour le Girafon 5 ou bien tu adoptes Samiaul :smiley: :laughing:

Je vais l’avoir à l’usure :smiling_imp:

Ce serait pas plutôt « roll-up » que « roll-hop » ?

Ni l’un ni l’autre en anglais correct ça serait plutôt rolling hop, on en parle dans un autre fil d’ailleurs. Mais des deux ça serait plutôt roll up qui serait correct, to roll up=rouler jusqu’à un point en hauteur.

J’avais mis roll-hop parce que tu roll et puis hop, c’était le plus intuitif mais c’est vrai que rolling hop doit être plus juste. Roll-up c’est les chewing gum enroulés dans une boite rouge.

Disons, qu’on pourrait dire roll-up si on considère que c’est une contraction de « roll it up », le « it » étant l’obstacle sur lequel on saute.

Mais bon, apparemment, maintenant, on dit roll-hop ou roll-up indiferemment. Personellement, je préfère roll-up…

le plus important a savoir c’est est ce que tu sautes plus haut en roll-up ou en roll-hop… :laughing: :laughing: 8)

Attention Bobousse, tu glides (ou coaste 8) :wink: ) sur une bien mauvaise pente! tu vas finir comme président du fan club d’Arthur :smiling_imp: :laughing: :wink:

si c’est que ça c’est pas trop grave…

ps: au sondage j’ai répondu qu’il pouvait continuer ses blagues :wink:

En fait to roll up c’est le verbe et rolling hop c’est le substantif…

thieum fait gaffe tu commence à faire des posts sérieux et constructifs… :laughing: :laughing: 8) 8) :wink:

:smiley: :laughing:
Bobousse, trésorier du fan club d’Arthur :wink:
Bon, je suis pardonné ? un post utile contre un post moisi, vous me reconnaissez ? 8)

ouais c’est bon pas de doutes possibles… :laughing: :laughing: :laughing: 8)

yop

Cool j’ai fait deux/trois retouches :smiling_imp:
Sur les titres des champions et j’ai rajouté Monty.
C’est super !

:smiley: C’est génial chevalier!!!
(et personnelement ça m’apprend beaucoup de choses :unamused: )

ps:Comme quoi j’ai pas eu une mauvaise idée contrairement à ce que certains disaient! :smiling_imp: